

(Seyed Taha Sedaghat (born on 3 February 1998 in Fasa city in Fars Province, iran
Iranian voice actor and writer
His literary works have been published in Persian and Arabic
He has also been involved in dubbing projects for many films
سید طه صداقت : in persian
The official page of the artist on Instagram
The official page of the artist on twitter
Dubbing works
Voice actor | Movie character | Persian translation | movie’s name | |
سید طه صداقت | Anthony McCarten | دو پاپ | The Two Popes | |
سید طه صداقت | Orlando Jonathan Blanchard Bloom | قلمرو بهشت | Kingdom of Heaven | |
سید طه صداقت | Stephen Dillane | تاریکترین لحظات | Darkest Hour | |
سید طه صداقت | Patrick Heusinger | جک ریچر: هرگز بازنگرد | Jack Reacher: Never Go Back |
Persian Literature Awards
History | name of work | The name of the festival |
1388 | بیا روی ماه قدم بزنیم | International Festival of the sun |
1394 | درخت های پرتقال گریه می کردند | Autumn Persian Literature Festival |
1397 | هر روز می گوییم ای کاش | Local newspaper of Gulf literature |
quotation
مخاطب اصلی آثار من آن پادشاه بلندقامتِ عبا به دوش ماه چهره ای است، که زمین، سالهاست انتظار حضورش را می کشد برای بارش باران صلح و آرامش و مهربانی، کاش آن روز که می آید من در چروک سفیدِ کفن چشم هایم را نبسته باشم.
گفتاورد سید طه صداقت درباره اثر درخت های پرتقال گریه می کردند
Seyed Taha Sedaghat is now a producer of art content.
The voice of Seyed Taha Sedaghat
سید طه صداقت , Written by Seyed Taha Sedaghat
تو واژه های کدام زبانی؟
ترجمه کدام شعری؟
نقشه کدام سرزمینی؟
هویّتِ کدام جامعه ای؟
نام کدام کهکشانی؟
ستاره کدام سیاره ای؟
روشنایِ کدام نوری؟
یا جاذبه کدام خاکی؟
کیستی که اینگونه ای؟
که دوست داشتنت
رهایی ندارد…
“عبارات أيّ لغةٍ أنت؟
ترجمة أي قصيدة؟
خريطة أيّ المناطق؟
هويّة أيّ مجتمع أنت.. ؟
اسم أيّ مجرّة؟
نجمٌ لأيّ كوكب أنت.. !
ضياء أيّ نور؟
أو.. جاذبيّة أي أرض ؟
من أنت لتكون كلّ هذا .. ؟
و يكونَ حُبّك لا حدود له و لا خلاص…”
ترجمه : السیده بتول کریم